Discurso indireto em português – tempos passados

Reported speech in Portuguese – Past simple and past perfect

Reported speech in Portuguese – Past simple and past perfect

Olá e seja bem-vindo ao Portuguese Basic Tips 91, sobre discurso indireto em português – tempos passados

No podcast de hoje, nós vamos continuar falando sobre discurso indireto em português. Eu escolhi o assunto por saber que aprendê-lo irá ajudar você a melhorar o entendimento sobre tempos verbais em português. Hoje nós vamos falar sobre discurso indireto usando os tempos do passado em português.

Este episódio é uma continuação do nosso podcast anterior, portanto, se você ainda não o escutou, por favor, faça isso:

Praticando tempos verbais em português: discurso indireto

Ouça a sentença em português, usando o passado simples:

  • Eu perdi o trem / I missed the train.

Note que a sentença já está usando um tempo no passado!

Se alterarmos isso para o discurso indireto, nós teremos que trazer isso ao passado duas vezes!

Como assim? Ouça:

  • Ele disse (primeira vez) que tinha perdido (segunda vez) o trem / He said he had missed the train.

Nós temos duas ações se desenvolvendo no passado. A segunda é uma forma composta de fazer isso.

Na língua portuguesa, nesses casos, usamos os verbos “ter” ou “haver”. Por exemplo: Ele disse que tinha perdido o trem ou ele disse que havia perdido o trem. Você pode usar os dois. Em conversas cotidianas, é mais comum usar o verbo “ter” no lugar do “haver”.

Agora, pratiquemos um pouco, exatamente como fizemos no episódio anterior: eu vou falar a sentença normal, usando o discurso direto, então você transforma a frase e usa o discurso indireto. Que tal? Vamos lá!

  • Eu me atrasei hoje / I was late today

Sua vez:

– Ele disse que tinha se atrasado hoje  / He said he was late today

– Eu bebi demais /  I drank a lot

Sua vez, discurso indireto:

– Ele disse que tinha bebido demais / He said he had drunk a lot

Note that we always have verbs in “partícipio” tense here. We already have episodes in which we’ve spoken about it.

  • Eu acordei cedo / I woke up early

Sua vez. Tente usar o verbo “haver” agora:

  • Ele disse que havia acordado cedo / He said he had woken up early

– Eu gostei do carro novo / I liked the new car

Sua vez, discurso indireto:

– Ele disse que tinha gostado do carro novo / He said he liked the new car

Torne-se Membro Premium e faça o download das nossas transcrições

That’s it.

See you soon!

Marcos Sales

 

Você pode gostar...

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *