Expressões em Português para conectar as frases
Bem vindo ao Portuguese Basic Tips sobre expressões em Português para conectar as frases.
Hoje nós vamos continuar falando sobre expressões que usamos para conectar as frases para que elas possam fazer mais sentido ao falarmos. Quero dizer, nós vamos falar sobre termos em português que teriam o mesmo sentido de mainly, that’s why, as long as, because, especially e assim por diante.
Como expliquei no episódio passado, essa é uma série de podcasts na qual vou falar sobre esse tópico. Dessa maneira, nós poderemos abordar um assunto que, na minha opinião, é bastante importante para aqueles que querem aprender português, mas eu acho que poderíamos ter bastante informação em apenas um episódio, por isso dividi para te explicar melhor como tudo isso funciona.
Se você ainda não ouviu o nosso último episódio, visite Portuguese words indicating connection with the phrases
Uma vez que você já está acostumado, eu vou comparar algumas frases em português e algumas em inglês. Dessa maneira você se mantém em contato com o Português do Brasil a cada podcast lançado. Fazendo isso, vai ser mais fácil para você entender o sotaque e como pronunciar cada palavra quando avançar para um próximo nível dessa língua.
Vamos falar sobre sentenças relacionadas ao inglês que indicam ênfase, causa, consequência, certeza e condição.
Ao final do episódio, você será capaz de entender expressões como:
- Principalmente
- Especialmente
- Sobretudo
- Uma vez que
- Já que
- Por isso
- Por esse motivo
- Com certeza
- Contanto que
- E algumas outras
Eu andei fazendo uma pesquisa na internet e achei essa cara: um americano que fala português quase que perfeitamente! Ele tem este canal no youtube para ensinar brasileiros a falar inglês. Eu acho que você deveria dar uma olhada.
Torne-se membro premium para fazer o download da transcrição desse episódio
10 - Portuguese Basic Tips - Transcrips
Valeu e até a próxima!
Marcos Sales
Podcast (portuguesebasictips): Play in new window | Download
Comentários